goback
月期刊咨询网
当前位置:首页>>影视论文>>正文

翻译教学法在大学英语教学中的意义


所属栏目:影视论文
发布时间:2011-02-25 13:16:57  更新时间:2025-01-08 09:51:16

已签订领域:化学工程/制药,医学题目:**作为抗癌剂***催化剂**取代苯丙***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:用**电***生物传感器**癌症**SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:**氧化石墨烯纳米***材料的生物传感器***结肠癌生物**癌胚****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:聚合物纳米***a-硫辛酸***在神经炎症***应用***临床分析SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机视觉/遥感/智能驾驶/汽车题目:**深度学习***高分辨率遥感***车辆检***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:企业管理题目:社会交流***领导***倾向***方向SSCI,SCI三区,二区 直击了解更多选题

已签订领域:企业管理题目:**中小企业社交媒体****可持续绩效***因素探析SSCI,SCI三区,二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学,公共卫生题目:利用硫氨酸***石墨烯纳米***电化学***传感器实现癌胚抗原***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学,公共卫生题目:基于抗***纳米复合***高性能***早起癌症诊断***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,能源题目:***政治冲突****绿色金融、金融**、气***化***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,能源题目:冲***中能源不安全对***和环境***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:大学生***社交媒体***成绩影响***SSCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:巴基斯坦***学习实施的***的**SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:大学生对****下网络教学**思***SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:**教师和学生对影响***医疗**效果的****看法SSCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计量经济学题目:**货币、黄金、**和美国***的波动***相互依赖性:**数据的分析SSCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:计量经济学题目:东南亚***内**趋同***中等收入**:新**的***SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:建筑,历史题目:历史景点在***旅游发***中的***影响**(**研究:**历史***)SSCI,SCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:领导力,管理题目:量化**领导对角色绩效***响:**冲突与工作自主性***作用SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:数字***环境对学生学习成绩***:游戏**和***现实在教育***作用SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:信息技术***续决策之间的***:创新***识的**作用SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:课程**对大学生***发展的影响:学习习惯和***的***作用SSCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:信息技术***与可持续决策**:高等***学生认知***作用SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,英语教学题目:英语****学**与人工智能****学习SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,音乐题目:评价**和音乐**对学生成绩***的影响SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:基于预先处理模型***模式人体工程学***女生肌肉骨骼***预防行为*** 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:制定一个***人体工程学**,以识别、优先考虑***职业压力源的*** 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:多重工作**压力和工作***:***工效学方法的混合方法*** 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:数学模型***结构调整和经济转型****研究 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:***时间**数学模型在***媒体营销**中的应用*** 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:***时间**模型在***物流运**能力***研究 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:碳****经济的数学模型****研究 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:农****社区**发展***分**SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:创业***对乡村****发展的****SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:农村创业****的空间*****究SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:纳米颗粒*****及其在癌症****和重金属*****检测中的应用SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于*****前列腺癌药物氟****检测方法的*****腺癌治疗SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:气海***********金纳米颗粒的新型****************粘土及其对胃癌********************抗癌SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于抗***********GCE纳米***********材料的高性能*******************早期癌症SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:用******电化学生物传感器*****癌症***************SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于*****石墨烯纳米****材料的生物传感******用于测定结肠*****生物*****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:聚合***纳米复合电极*****疏辛酸电化学检测*********SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:利用****酸/**糖**石墨烯纳米复合修饰的电化学*****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境能源,绿色投资题目:环境能源、绿色投资、城市化和环境类方向SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,英语教学题目:英语教学**人工智能***习SCI 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,音乐题目:评价**和音乐形式*学生***影响SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,绿色投资题目:***能源效率***化之间的***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济政策题目:***阐明**印度经济***的关系SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,金融题目:***国家的能源***重***SCI 直击了解更多选题

已签订领域:经济,金融投资题目:***融新之间***直接投资***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,数学,统计学,管理学题目:非***想重限制下***袭评价***SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,数字,管理学题目:基干***生产系统***SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农业,土壤科学题目:不同***有机覆盖***养分循环SSCI 直击了解更多选题

已签订领域:电力与能源系统,管理题目:pv***氢定价的***随***型稀SSCI,SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:建筑规划,计算机题目:使用***因子分析法***可持续***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:工程技术,纺织工程,材料科学题目:甘***淀粉酶的提取***退浆中的应用SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:渔业,鱼类生理学题目:饲料***镉毒性的交互***生长***病理学***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:渔业,鱼类生理学题目:****鱼水源***起的生******SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:金融,环境经济题目:*****预算在能效、绿色***的作用SCI 直击了解更多选题

已签订领域:应用数学/计算物理题目:***非线性库***自相位调制***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,医学检测题目:***COVID-19***力***算法***决策SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,物联网,智慧城市题目:基于***物联网****算法SCI三区 直击了解更多选题

  摘要:本文主要从四个方面论证了翻译法在大学英语教学中的意义。适当的翻译法教学有助于学生理解和记忆;有助于提升学生语言的正确表达能力;有助于提高学生综合运用英语的能力;有助于学生集中注意力和提高英语学习兴趣。

  关键词:翻译教学 翻译能力 语言能力

  一、 引言

  一直以来,大学英语提倡全英文授课。尽管全英文授课为学生提供了一个学习英语的氛围,有助于鼓励和促进学生听说的能力,但是教学效果并不如人意。通过多年英语教学实践,笔者认为全英文授课存在很多弊端,不符合我国大学英语教学的客观实际,因此不宜采用。

  全英文授课的弊端主要体现在以下几个方面:一是学生会出现理解性问题。在英语教学过程中,如果教师全部采用英文讲解,即使最好的学生也难做到百分之百的理解。对于学习稍差的学生理解起来就更困难了。对于大多数学生来说最难理解的往往是一些生僻词的英文解释、一些易混的词和英文中的长句和难句。二是长时间听到的都是自己不熟悉的外语学生的注意力很难高度集中。三是没有适当的汉语介入学生遇到英译中翻译时还体现出汉语言的弱化。西方翻译界早在上世纪60年代就开始关注翻译教学,德利尔指出“翻译是一门独立的学科,翻译教学区别于纯正意义的语言教学。翻译教学需要进行专门的翻译训练”。[1 ] 课堂教学最重教学效果,因此为达到较为令人满意的效果,笔者建议把翻译法合理地运用在教学中,从而全面提高教学质量。

  二、 翻译法在教学中的意义

  1.翻译有助于帮助学生理解和记忆

  英文释义是提高英语表达能力的重要方法,但并不适合用来解释所有词、短语或句子。这时教师可先用英文进行解释,然后再用中文表达从而加强学生的理解和消除不必要的误解。如:当老师讲”daisy”这个词时解释为 “a white flower with a yellow center.”,学生虽听出这是一个花卉名称,但不大容易说出具体的花名。这时教师说出中文“雏菊”,学生就会在脑海中对这个词有了个具体形象,如果教师再补充有些女孩取名为“Daisy”,相信学生一定会容易记住。又如“internalize”英文解释为“make (esp. a principle or a pattern of behavior) a conscious or unconscious part of the self as the result of learning or repeated experience in society。相信很少学生明白其真正的含义。这时将其译成中文“使内在化”,再通过非常现实的例子加深他们的理解。 例如:Over time she internalized her parents’ attitudes towards her boyfriend. 译为“渐渐地,她接受了父母对她男朋友的看法”。对于英语原文中的长句和难句如果采用翻译法将会取得事半功倍的效果。如下面这一句群:Multiple reflections, mistakes, and diffraction effects at the edges of the sample are generally considered the main sources of errors. To enhance the measurement accuracy, special attention must be paid to the choice of the radiating elements, the design of the sample holder, and the sample thickness and location between the two radiating elements. (上段可译为:多次反射、失配,及样品边缘的衍射效应是误差的主要根源。为提高测量的精度,特别注意辐射元件的选择,样品支架的设计以及辐射元件间的样品的厚度和取向。[2] 这个句群属于科技语篇。虽然句中并无生僻的单词,学生对其语法结构也较为清晰。但如果只用英文释义,学生对其内容还是不太明晰。此时,我们首先要分析句子结构,弄清句子各部分的逻辑关系以及句子各部分的修饰关系,然后借助翻译技巧用汉语翻译出全句。这样,学生会更加透彻地理解。

  2.翻译有助于提升语言的正确表达能力

  语法翻译法是一种传统的教学方法。但自上世纪八十年代以来开始被人们排斥,取而代之交际法、篇章教学法、听说法等。由于缺乏翻译讲解和互译练习,普遍的问题是英译汉的句子欧化,晦涩;而汉译英则充满了中国式的英语。如1)Rockets have found application for the exploration of the universe. 2)Party officials worked long hours on meager food, in cold caves, by dim lamps.针对这样的句子,学生能够理解也能翻译出来。学生的译文往往是1)火箭已经发现在宇宙的探索中的应用。2)党的官员在寒冷的山洞里,在昏暗的灯下,吃着粗茶淡饭工作很多小时。学生的译文虽然表达出了原句的基本意义,但是汉语表达很不地道。教师可以灌输学生一些翻译方法使其翻译出的句子更通畅准确。第一句我们可以把英语中的名词转化成动词译为: 1)火箭已被用来探索宇宙。第二句可以把英文中的介词转化成动词译为2)党的干部每天长时间工作,吃的是粗茶淡饭,住的是冰冷的窑洞,点的是暗淡的油灯。又如下句:Places that until recently were deaf and dumb are rapidly acquiring up-to-date telecommunications that will let them promote both internal and foreign investment.对于这个隐喻的句子更适于采用意译的方法,可译为:一些不久前还是信息闭塞的地方正在快速获得最新的通信技术,这将促进对国内外投资的吸纳。

  许建平认为英汉翻译中的长句翻译通常分两个阶段和五个步骤。第一阶段是理解,这一阶段包含三个步骤:1)找出长句的框架;2)依据上下文及全文推导出中心大意;3)区别主从句并确定其相互关系。第二个阶段是表达,其包括连个步骤:1)对每一部分进行初译;2)合理组织及润色。如:针对汉英长句,通常是先弄清句子的中心内容和句子结构。仔细分析后把长句分成若干部分,然后逐一翻译。[3] 如:Despite a per person income of just $ 220 a year, all of the 300,000 lines Vietnam plans to add annually will be optical fiber with digital switching, rather than cheaper systems that send electrons over copper wires.无疑这是一个复杂句。经过分析,本句的中心内容是越南计划新增的线路全部为光纤电缆。此句包含让步壮语Despite a per person income of just $ 220 a year,两个定语从句Vietnam plans to add annually和that send electrons over copper wire和比较壮语rather than cheaper systems that send electrons over copper wires。可译为:尽管越南人均年收入只有220美元,它计划每年增加的30万条线路将全部为有数字转换的光纤电缆,而不是那些以铜线传送电子信号的廉价系统。

  除了讲解翻译技巧和翻译方法外,在教学课堂上还要向学生传授翻译理论,因为翻译理论对于翻译实践起着积极的指导作用。刘宓庆曾就翻译理论与翻译教学实践的辩证关系表达了自己的看法。首先,翻译理论具有认知职能和启蒙作用。翻译理论是对翻译活动现象和规律的认识、描述、分析和探讨。通过翻译理论的揭示,我们可以认识到翻译这一特殊语言活动的实质、翻译活动的各项基本规范以及翻译过程中的行为模式。其次,翻译理论具有执行功能和指导作用。翻译理论能够指导我们认识翻译活动的规律,并凭借有关的理论论证和方法论的引导,在实践中有选择地实施理论所提供的多种参照性对策,进而使翻译技能从自在行为上升为自为行为,使翻译实践成为高层次的语际交流,而不仅仅是匠人式技艺。再者,翻译理论具有校正职能和规范作用。这一职能源于翻译理论的执行职能。翻译理论为我们提供了多种参照性对策,使我们在教学实践过程中能够有选择地采用有效的实施手段,同时也是我们更能明辨正误,校正偏差。[4]

  3.翻译有助于提高综合运用英语的能力

  英语的教学目的是培养学生的英语综合运用能力,即听、说、读、写、译各项技能全面发展。从语言的教学规律及教学实践看,上述五项基本技能是相辅相成相互促进的。通过翻译的讲授和训练,学生提高的不仅仅是翻译水平。当要求学生进行口头翻译时,学生同时进行了听和说的练习。当进行笔头翻译时,学生通过思考、组织语言必然会提高写作的能力。通过翻译训练,学生会很快掌握英语的基本句式、一些难词、难句、习语、谚语以及文化知识等,学生的知识面拓宽了,英语基础加强了,阅读速度和理解能力自然会随之提高。

  4.翻译有助于学生集中注意力和提高英语学习兴趣

  虽然大多数学生学习英语多年,但英语毕竟不是母语,所以较长时间只听英语难免领学生感到枯燥,因而出现精力不集中的现象。通过多年的教学,笔者认为适量的中文翻译能起到调节气氛吸引注意力的作用。如在讲解go to great lengths这个短语时可以采用英汉互译让学生记住其用法与意思。They went to great lengths to keep the affair secret. 他们竭尽全力为这事保密。The famous actor went to great lengths to hide from news writers and photographers. 这位著名演员竭尽所能躲避记者和摄影师。同时教师还可介绍另一短语at length. 例句为一谚语 Good swimmers at length are drowned. 译为“善水者溺,善骑者坠”或“会水水下死,会拳拳下亡”。教师可以搜集一些语言精粹、名著片断等结合译文培养学生的翻译能力,同时培养学生对英语语言及文化的欣赏。

  三、 结语

  在英语教学中人们总是不断地摸索力求找到更为科学有效的教学及学习方法,但我们不能把传统的方法一概摒弃。相反,根据教学实践,一些确实行之有效的方法还要发扬光大。翻译法尽管历史较早,但在目前中国英语教学中起着至关重要的作用。广大的英语教师应端正态度,不要把翻译法看成英语水平低下的表现。为了更好的教学效果,为了让学生充分地理解中英文化差异,为了激发学生英语学习之兴趣,为了未来之需要,翻译法教学应该占有一席之地。

  参考文献:

  1. 让•德利尔,翻译理论与翻译教学法[M] 孔慧双译,北京国际文化出版公司,1988

  2. 李运兴,语篇翻译引论 [M],中国对外翻译出版公司,2001

  3. 许建平,英汉互译实践与技巧[M],清华大学出版社,2003

  4. 刘宓庆,当代翻译理论 [M],中国对外翻译出版公司,1999



月期刊平台服务过的文章录用时间为1-3个月,依据20年经验,经月期刊专家预审通过后的文章,投稿通过率100%以上!
  • 2026年保研/申博/高校教职发表SCI含金量怎么样

    2026-01-15
    SCI,即科学引文索引(Science Citation Index),是一个国际性的学术检索平台,被SCI收录的期刊论文,具有极高的学术价值、影响力、含金量和认可度。下面一起看看 2026年保研/申博/高校教职发表SCI含金量怎么样 ?详情如下: 一、保研中 (硕士推免):强效催化剂和区分
  • 为何?医学评职称SCI论文比国内核心更具优势

    2026-01-15
    在医学领域,职称晋升是衡量专业能力、学术地位和科研能力的重要标尺,而发表学术论文则是职称晋升中的核心硬性指标之一,特别是副高和正高级职称。面对国内核心期刊与sci期刊,越来越多的医生和科研人员选择发表sci期刊,甚至有些高校和单位优先认可sci论文,下面一起
  • 生物学与生物化学SCI双一区国际期刊推荐

    2026-01-15
    sci是国际权威期刊,能够在这些期刊上发表的论文,其学术影响力和科研能力都非常高,特别是生物学与生物化学方向,作者可选择适合的期刊投稿。以下是为大家推荐的 高影响力、容易投稿的生物学与生物化学SCI双一区国际期刊 ,供参考: 1.《NATURE METHODS》 出版周期:
  • 船舶电子员/轮机员/驾驶员/引航员发表论文可投稿的核心期刊

    2026-01-15
    在船舶领域,晋升中级、副高级和正高级职称,需要发表核心论文,选择什么期刊加分高、含金量和权威性和认可度高呢?今天在这里为大家推荐 船舶电子员/轮机员/驾驶员/引航员发表论文可投稿的核心期刊 ,供选刊参考: 1、《中国舰船研究》 主要栏目有舰船工程基础理论研
  • 2026年全学科,评职称,知网收录认可的核心期刊

    2026-01-15
    医生、教师、工程师、会计、经济师晋升高级职称,评审单位通常要求作者发表核心期刊,而且只认可知网收录的期刊,为了能够快速帮助大家选择到合适的期刊,完成单位职称晋升。今天在这里为大家推荐 2026年全学科,评职称,知网收录认可的核心期刊 ,供选刊参考: 一、燃
  • 恭喜!工信部:已有4种英文期刊被SCIE收录

    2025-12-30
    据工信微报消息,近日,由北京理工大学主办的期刊《空间科学与技术(英文)》(Space:Science Technology)和《新能源与智能载运(英文)》(Green Energy and Intelligent Transportation),正式被科睿唯安(Clarivate)旗下的科学引文索引SCI的扩展版SCIE数据库收录
  • 查看!2025年“中国最具国际影响力学术期刊”榜单发布

    2025-12-11
    《中国学术期刊国际引证年报》(2025版)统计源期刊共计27117种,涵盖WoS、Scopus、EI、Medline 4个国际索引数据库大部分期刊。该报告统计了7240种中国学术期刊的国际被引。数据显示,2024年中国学术期刊国际他引总被引频次为300.9万次,境外施引作者数为511.5万人次。
  • 快速查看!2025年度首都科技期刊卓越行动计划中英文单刊拟入选名单的公示

    2025-12-10
    根据《关于开展2025年首都科技期刊卓越行动计划的通知》及《北京市科协2025年度首都科技期刊卓越行动计划实施方案》的有关要求,经公开申报、形式审查、定量计分、专家评审,现将2025年度首都科技期刊卓越行动计划中英文单刊拟入选名单予以公示。 首都科技期刊卓越行动
  • 教育部、科技部:开展学术不端撤稿论文专项整治行动,严查抄袭剽窃等行为

    2025-12-03
    教育部向高校学术不端行为开刀 教育部19日发布《高等学校预防与处理学术不端行为办法》,将高校处理学术不端行为的依据由规范性文件上升为部门规章。《办法》明确剽窃、抄袭他人学术成果,篡改他人研究成果等行为构成学术不端,高校应对责任人采取相应处理措施。(相关
  • 官宣!科技部会同有关部门部署开展学术不端撤稿论文专项整治行动

    2025-11-27
    2025 年 11 月26日,科技部会同有关部门部署开展学术不端撤稿论文专项整治行动,旨在贯彻党的二十届三中、四中全会精神,严肃整治学术不端行为。 本次专项整治行动聚焦中国学者在自然科学领域国际期刊撤稿论文,对涉嫌抄袭剽窃、虚构伪造数据或图像、买卖论文、虚构同
回到顶部