正确把握测试与教学的关系 有效提高航海英语教学质量
所属栏目:职业教育论文
发布时间:2011-02-26 10:36:20 更新时间:2021-03-04 11:10:43
摘 要: 语言测试理论与外语教学有着密切的联系。本文旨在从语言测试理论的角度出发,论述了语言测试对航海英语听力会话课程教学的影响,指出只有合理协调好测试与教学的关系,才能科学利用语言测试理论对学生的语言能力做出客观、准确、公正的评价,从而为根据学生实际情况改进教学方法,提高航海英语听力会话的教学质量。
关键词: 语言测试理论;航海英语听力会话;语言能力;教学
1 引言
作为一门独立的综合性学科,语言测试学所研究的内容就是根据一定的评估目的,利用科学的测试工具,以抽样的方法通过特定的形式及有限的试题让测试者完成一定的测试任务来考查他们的语言能力,并对此进行量化分析,对被测试者的语言知识和语言能力做出公正、准确、客观的评价。语言测试是航海英语教学过程中不可缺少的一个重要环节,语言测试理论的发展与语言习得及外语教学研究的发展有着密不可分的关系。关于测试 Heaton 指出,“假如这是一个好的测试系统,那它会对教学带来有利的影响;但是假如这是一个不好的测试系统,那它会对教学产生破坏作用。” [1]因此,究竟应该如何在航海英语听力会话课程的教学中正确、合理地应用语言测试理论,从而准确地衡量出学生对此课程的学习和教学活动实施的效果,并根据实际情况对教学过程及教学内容做出适当的调整从而提高教学质量则是我们在航海英语听力会话课程教学过程中值得认真研究的问题。
2 语言测试理论与航海英语教学的关系
语言测试理论是应用语言学的一个重要分支,并且与心理语言学、语用学、认知心理学、计算机科学、教学法等很多学科都有一定的交叉性。无论哪一种测试都有其明确的目的,那就是为了获得某种所需的信息。根据测试目的,语言测试可分为水平测试(Proficiency Tests)、诊断性测试(Diagnostic Tests)、成绩测试(Achievement Tests)和潜能测试(Aptitude Tests)。[2]这几种测试分别考查被测试学生的语言能力、在某一阶段学习中的进步或退步、在某一课程中的学习进展情况以及预示学生学习某种语言的潜力和天赋。根据测试形式及测试评分方法, 语言测试可分为直接测试(Direct Tests)和间接测试(Indirect Tests)、分离式测试(Discrete pointed Tests)和综合式测试(Integrative Tests)、主观测试(Subjective Tests)和客观测试(Objective Tests)及常模参照测试(Norm-referenced Tests)和尺度参照测试(Criterion¬-referenced Tests)。[3]语言测试理论与外语教学实践是相辅相成、互为依托的。所有类型的语言测试都只是用来检测教学效果的工具和手段。通过测试,不仅能够评定学生对某一课程的学习成绩,而且可以了解学生掌握语言的实际水平,借此检查教师授课和学生学习的效果,从而根据实际情况的需要改进教学方法,提高教学质量。但是目前多数航海专业院校都把航海英语的教学和测试的重心放在提高专业适任证书的考证通过率上,这种以考试为中心,侧重应试技巧和熟练程度的培养,过于关注成绩的做法则大大降低了语言测试的信度,显然对教学是有阻碍作用的,达不到真正测试学生语言能力的目的。
3 改变以应试为目的的测试方法和手段,提高航海英语听力会话的教学质量
世界经济的发展带来的是航运业的繁荣和国内外航运企业对航海类人才的大量需求, 同时,工作性质的需要也对航海类专业学生的英语应用能力提出了更高的要求。因而航海英语教学作为帮助学生提高英语综合应用能力和就业技能的教育也就显得尤为重要。但在实际的教学中, 学生交际能力的培养一直是航海专业学生专业素质培养一个薄弱环节。 许多学生英语学习刻苦努力, 积累了一定的词汇量,具备了较强的阅读能力, PET、CET等考试成绩优良,但在口语实际交流过程中, 却常感到力不从心, 张着嘴说不出话来和交流过程中听不懂的情况较为普遍,严重影响了航海英语听力会话的评估考试。因此, 提高航海类专业学生听力及口语实际运用能力,使学生能够以英语为工具参与海上日常交际和航海作业交流并获取专业信息已成为航海英语教学的当务之急。由于考证评估中的语言测试方式直接指挥和影响着航海英语听力会话课的教学过程,因此笔者认为,要提高航海英语听力、口语的教学质量,培养符合STCW78/95公约要求和满足国内外航运企业对海员航海专业英语综合应用能力的要求的高素质航海人才,首先应该改进航海院校目前以应试为目的的测试方法和手段。
3.1 影响航海英语听力会话测试效度、信度和教学的问题
在进行语言测试的过程中,信度的高低主要说明测试的结果能够反映学生真实语言水平的程度;而效度则反映测试是否达到了预期的目的。但在语言测试的实际实施过程中,测试的效度和信度却往往是顾此失彼。只有让测试的信度与效度趋于均衡,才能使航海英语听力、口语的测试更加科学、合理,从而较为准确测试出学生的真实语言能力并以此为依据对教学内容和重点做出相应的调整,提高教学效率。
国家海事局在对航海类专业学生的培养要求和水平评估标准上明确指出:培养学生的英语综合应用能力,特别是专业英语听说能力,使他们在今后的工作的实际操作中能够运用英语有效地进行口头和书面的信息交流。而目前航海英语听力会话的评估考试内容还是完全照搬教材上的内容,测试的过程中过于偏重语言知识的测试,而对语言技能和综合运用能力的考察不够,测试结果信度不足,同时也失去了真实的效度。语言测试是航海英语教学过程中不可缺少的一个重要环节,其始终应该改是服务于教学。然而在大多数航海英语教学的实际操作中教学与测试的关系却常常本末倒置。为了提高学生听力会话的评估考试通过率,老师的做法常常是要求学生去背评估题库中的题目和答案,这种做法的确有助于提高学生应试的技巧和熟练程度,而这样做即使学生通过了考试也不能反映其真实的语言应用能力,即使取得了三副、三管轮适任证书上了船,但在实际的工作中还是缺乏必要的听说交流能力,甚至在关键时刻还有可能影响到船只的航行安全。
3.2 调整教学方法改进测试手段,提高学生航海英语交际能力。
世界著名语言测试专家Arthur Hughes 曾说, 教学与测试是“伙伴关系”。[4]科学合理的测试也可起到推动教学的作用。基于这种观点,航海英语听力会话课程的教学及评估过程中应积极做好以下三点:
3.2.1 灵活教学模式,促进教师课堂角色的转变。
推动教师角色的转变。教师不仅仅是英语知识的传授者, 更应当是课堂英语交际环境的营造者、学生学习过程中的指导者和监控者、学生学习效果的评价者、学习兴趣的激发者、学习潜能的挖掘者。[5]教师应调整学生听力水平训练在整个教学活动中的比例,减少教师讲授时间,提高让学生开口说的时间比例,在学生开口说的交际过程中寻找学生口语表达中存在的问题并予以改正。同时口语教学的模式也应更加灵活,突出学生在课堂上的主导作用。
3.2.2 引入情境教学模式,提高学生真实航海环境中的听力会话水平。
根据第二语言习得理论, 理想的外语课堂教学应该向学习者提供一个能更多获得直接使用目标语的机会的学习环境。因此,在航海英语听力会话课程的教学中还应该尝试引入情境教学方式,借助船舶驾驶模拟器、轮机控制模拟器等教学设备, 创设出更加贴近于学生未来工作环境的语言交际模拟环境。学习航海英语和专业知识的最终目的是为了在工作中加以应用,而模拟器不仅能在会话的教学过程中给与学生一个接近真实的专业口语使用环境,而且还能在训练听力的过程中根据需要模拟出号笛声、机器轰鸣声等背景声音,这既能增强了模拟环境的真实感又能有助于提高学生在船上真实工作环境中的听力水平。此外,学生在这种环境中进行航海英语听力和口语的训练不但可以提高他们的航海英语综合应用能力,还可以大大提高他们学习和使用航海英语进行交际的兴趣。
3.2.3 适度延伸评估考试题目,使考察的方式更加灵活样。
由于背题库目前在一定程度上已经成为航海专业学生应付评估考试的传统,因此为了更加准确地考查学生的英语应用能力,听力会话的评估考试题目也可对题库题目进行适度的延伸并在合理的范围内具有一定的不可预测性。同时,在会话评估的过程中,口语考察的方式应该灵活多样,如采用要求学生根据特定的场景分角色进行一段对话等形式,减少单一的评估员按部就班的提问一些固定问题的比例;增大听力水平考察的比例,在听力考察的题型中增加听写,填空及回答问题等一些非选择性试题的比例,同时,更加侧重考查学生的英语语言应用技能,从而达到提高测试信度和效度,真实反映学生语言能力的目的。
综上所述,在航海英语听力会话课程的教学中运用科学合理的教学方法和测试手段,将测试的重点放在语言实际运用能力上,不仅符合语言的社会需要,而且顺应现代外语教学的发展趋势。据此做出调整改进后的航海英语听力会话课程的评估考试将测试的重点放在语言实际运用能力上,设计更加科学, 测试成绩也将更能真实反映学生的语言的运用能力和外语的真实水平。
4 结语
从现象上看,语言测试的过程是在考查学生的语言知识和语言能力,而实际上语言测试是在检验航海英语教师的教学能力和素质。我们要做的就是尽力减少语言测试的负面作用,尽量利用语言测试的正面作用,使语言测试更好地为航海英语教学和学习服务。只有协调好了测试与教学之间既相互作用又相辅相成的关系并不断探索和尝试更先进的语言测试方法和手段,才能对测试者的语言综合能力进行客观、准确和公正的评价,从而达到提高航海英语听力会话教学质量和培养学生实际语言应用能力的目的。这也是语言测试的本意所在。
参考文献:
[1] Heaton J B. Writing English Language Test [M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2] 刘润清.语言测试和它的方法[M] 北京:外语教学与研究出版社,1991.
[3] 邹申,杨任明.简明英语测试教程[M] 北京:高等教育出版社,2000.
[4] Arthur Hughes. Testing for Language Teachers [M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[5] 岳靖凡.语言测试理论与英语教学的互动[J].新西部,2009(6).
月期刊平台服务过的文章录用时间为1-3个月,依据20年经验,经月期刊专家预审通过后的文章,投稿通过率100%以上!