goback
月期刊咨询网
当前位置:首页>>职业教育论文>>正文

职称论文发表由苹果公司广告的汉译引发的不可译思考


所属栏目:职业教育论文
发布时间:2015-11-17 15:43:24  更新时间:2015-11-17 15:26:05

已签订领域:化学工程/制药,医学题目:**作为抗癌剂***催化剂**取代苯丙***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:用**电***生物传感器**癌症**SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:**氧化石墨烯纳米***材料的生物传感器***结肠癌生物**癌胚****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:聚合物纳米***a-硫辛酸***在神经炎症***应用***临床分析SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机视觉/遥感/智能驾驶/汽车题目:**深度学习***高分辨率遥感***车辆检***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:企业管理题目:社会交流***领导***倾向***方向SSCI,SCI三区,二区 直击了解更多选题

已签订领域:企业管理题目:**中小企业社交媒体****可持续绩效***因素探析SSCI,SCI三区,二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学,公共卫生题目:利用硫氨酸***石墨烯纳米***电化学***传感器实现癌胚抗原***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学,公共卫生题目:基于抗***纳米复合***高性能***早起癌症诊断***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,能源题目:***政治冲突****绿色金融、金融**、气***化***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,能源题目:冲***中能源不安全对***和环境***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:大学生***社交媒体***成绩影响***SSCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:巴基斯坦***学习实施的***的**SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:大学生对****下网络教学**思***SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:**教师和学生对影响***医疗**效果的****看法SSCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计量经济学题目:**货币、黄金、**和美国***的波动***相互依赖性:**数据的分析SSCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:计量经济学题目:东南亚***内**趋同***中等收入**:新**的***SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:建筑,历史题目:历史景点在***旅游发***中的***影响**(**研究:**历史***)SSCI,SCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:领导力,管理题目:量化**领导对角色绩效***响:**冲突与工作自主性***作用SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:数字***环境对学生学习成绩***:游戏**和***现实在教育***作用SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:信息技术***续决策之间的***:创新***识的**作用SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:课程**对大学生***发展的影响:学习习惯和***的***作用SSCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:信息技术***与可持续决策**:高等***学生认知***作用SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,英语教学题目:英语****学**与人工智能****学习SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,音乐题目:评价**和音乐**对学生成绩***的影响SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:基于预先处理模型***模式人体工程学***女生肌肉骨骼***预防行为*** 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:制定一个***人体工程学**,以识别、优先考虑***职业压力源的*** 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:多重工作**压力和工作***:***工效学方法的混合方法*** 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:数学模型***结构调整和经济转型****研究 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:***时间**数学模型在***媒体营销**中的应用*** 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:***时间**模型在***物流运**能力***研究 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:碳****经济的数学模型****研究 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:农****社区**发展***分**SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:创业***对乡村****发展的****SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:农村创业****的空间*****究SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:纳米颗粒*****及其在癌症****和重金属*****检测中的应用SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于*****前列腺癌药物氟****检测方法的*****腺癌治疗SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:气海***********金纳米颗粒的新型****************粘土及其对胃癌********************抗癌SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于抗***********GCE纳米***********材料的高性能*******************早期癌症SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:用******电化学生物传感器*****癌症***************SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于*****石墨烯纳米****材料的生物传感******用于测定结肠*****生物*****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:聚合***纳米复合电极*****疏辛酸电化学检测*********SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:利用****酸/**糖**石墨烯纳米复合修饰的电化学*****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境能源,绿色投资题目:环境能源、绿色投资、城市化和环境类方向SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,英语教学题目:英语教学**人工智能***习SCI 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,音乐题目:评价**和音乐形式*学生***影响SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,绿色投资题目:***能源效率***化之间的***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济政策题目:***阐明**印度经济***的关系SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,金融题目:***国家的能源***重***SCI 直击了解更多选题

已签订领域:经济,金融投资题目:***融新之间***直接投资***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,数学,统计学,管理学题目:非***想重限制下***袭评价***SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,数字,管理学题目:基干***生产系统***SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农业,土壤科学题目:不同***有机覆盖***养分循环SSCI 直击了解更多选题

已签订领域:电力与能源系统,管理题目:pv***氢定价的***随***型稀SSCI,SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:建筑规划,计算机题目:使用***因子分析法***可持续***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:工程技术,纺织工程,材料科学题目:甘***淀粉酶的提取***退浆中的应用SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:渔业,鱼类生理学题目:饲料***镉毒性的交互***生长***病理学***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:渔业,鱼类生理学题目:****鱼水源***起的生******SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:金融,环境经济题目:*****预算在能效、绿色***的作用SCI 直击了解更多选题

已签订领域:应用数学/计算物理题目:***非线性库***自相位调制***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,医学检测题目:***COVID-19***力***算法***决策SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,物联网,智慧城市题目:基于***物联网****算法SCI三区 直击了解更多选题

  翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。本文是一篇职称论文发表范文,主要论述了由苹果公司广告的汉译引发的不可译思考。
  摘 要: 英汉两种语言分属不同语言和文化体系,因此英文广告的汉译过程中不可避免存在不可译性。本文以苹果公司一则广告语出发,简要分析英文广告汉译过程中的不可译性,并对其补偿策略进行探讨。

  关键词: 不可译性,英文广告,汉译

  苹果公司新近推出的iPhone宣传片中有这样一句广告语,That’s why if it’s not an iPhone,it’s not an iPhone.这句广告语是否可译?翻译成汉语后,能否做到既保留原文中的信息,又具备广告的特点?本文从这句广告语的汉译出发,简要分析英文广告汉译过程中的不可译性,并对其补偿策略进行探讨。

  1.不可译性

  翻译的本质是两种文字之间的转换。两种文字之间的差异越大,可译性限度问题则越明显。英语和汉语分属不同语系,是两种截然不同的语言,毫无疑问,二者之间会出现断层。此外,文化差异会在两种语言的相互转换过程中造成一定障碍,这都属于翻译的不可译性。许多翻译家曾对此表示认同。纽马克(Newmark)说,不存在完全正确或理想的翻译。卡特福德(Catford)认为,翻译中存在语言不可译和文化不可译两种情况。

  2.导致不可译性的因素

  导致不可译性的因素,主要存在于语言和文化两个方面。对英文广告而言,可分为语音、语义和修辞三大因素。

  (1)语音。听觉效果对广告而言是非常重要的,听觉效果主要体现在语音修辞上,正是这些语音修辞导致广告语翻译中的不可译性。例如:

  原文:Hi-fi,Hi-fun,Hi-fashion,only for Sony.

  译文:索尼音响-高保真,高享受,高时尚。

  此例原文有两处押头韵,一处是Hi[hai],一处是fidelity,fun和fashion中的[f]。因为汉语中不存在押头韵,这句广告语翻译成汉语后,纵然准确传达了原文的含义,却丧失了本身的音韵。

  由此可见,不同的语言拥有不同的语音体系和发音规则,在翻译过程中很难做到既准确传递意义,又保持原文音韵。这便是语音的不可译性。

  (2)语义。对于广告语而言,其语义不仅在于表面意义,而且在于文化意义,因为广告语反映着一个民族特定的思维方式及价值观念。在翻译过程中,如果忽视此类文化因素而仅考虑表面意义,往往就会导致与源语或目标语文化相悖的译文。例如:

  原文:Goldlion

  译文:金利来

  此商标名称被译为“金利来”,而不是“金狮”,原因在于汉语中“金狮”与“金失”的发音相同,而这很难为中国消费者接受。

  因此,在广告语翻译过程中,不仅要考虑其表面意义,而且要充分考虑其引申意义和文化意义,甚至在目标语中的文化意义,否则,原文信息便很难得到准确传递。

  (3)修辞。为了吸引眼球,修辞手法在广告语中的使用相当频繁。然而英语和汉语的修辞手法略有不同,即便是相同的修辞手法,在两种语言中也可能出现不同表达方式,由此便导致翻译中的重重困难。例如:

  原文:Ask for More.

  译文:摩尔香烟,多而不厌。

  该广告语中使用了双关这一修辞手法,且是同音双关。More这个词既是香烟品牌,又指“更多”。原文的巧妙之处在于不仅让消费者记住香烟的品牌,而且暗示这种香烟味道好、品质佳。但是在汉语译文中,“摩尔”和“多”的发音和意义完全不同,原文中的双关在译文中便不复存在。由此可见,因为英语和汉语各有特点,翻译过程中一些修辞手法便不得不被放弃。

  3.英文广告汉译的补偿手段

  上文中提及的不可译性在翻译过程中确实存在,然而,在长期翻译实践中,为了解决上述问题,译者们探索出了不少补偿手段。

  (1)直译。直译指在不引发误解的前提下,既忠于原文词义又保留原文形式的译法。例如:

  例1.一则IPad广告

  原文:It’s hard to believe we could fit so many great ideas into something so thin.

  译文:这么多的东西放在如此薄的设备里,真太难以置信了。

  此译文采用直译的方法,没有使用任何修辞方法。译者用朴实无华的语言显示出英语语言的直接与干脆。

  例2.一则苹果电脑广告

  原文:An Apple for everybody keeps worries away.

  译文:电脑选苹果,烦恼远离我。
职称论文发表

  可以看出,这则广告语模仿了英文中的谚语An apple a day keeps a doctor away.(天天一苹果,医生远离我。)在翻译过程中译者将原文中的双关明确化,但与原文相比,幽默感则有所缺失。

  (2)意译。意译指不逐字逐句地翻译,而是根据原文大意翻译。此法主要用于源语和目的语存在一定文化差异的情况下。如本文开头提到的苹果手机广告语,

  原文:If it’s not an iPhone,it’s not an IPhone.

  译1:唯有苹果。

  译2:智能手机,唯有苹果。

  译3:没苹果,不智能手机。

  译4:无苹果,不手机。

  此广告语颇有文字游戏的意味,给翻译增加了相当大的难度。原文中两个IPhone的所指不同,第一个指苹果手机,第二个指苹果手机带给用户的生活中的改变。而且条件状语从句和主句中的措辞完全相同,如果采用直译的方法,译文将很难为译者和消费者接受。译1完全采用了意译的方法,译文尽量保留原文传达的信息,且符合广告语言简意赅的要求,却难免落入俗套,与许多产品的广告语“撞词”。此外,对两个iPhone采用回避的处理方法,在表现力上较原文有所缺失。译2、3、4的译法大致相同,只是在措辞上略有差别。这三个译文看似直译又不曾直译原文中两个iPhone,而用其他方法使其明晰化,所以此处将其归为意译一类。其中译2较译1更进一步,且转换表达方式,将否定句译为肯定句,译文结构工整,符合汉语中多用四字格的习惯,作为广告语,读起来倒也朗朗上口。译3和译4基本属于同一套路,唯一的区别在于选词。与译4相比,译3的措辞偏口语化,用了“没”而不是“无”。另外,译3中将第二个iPhone译为“智能手机”,此译文用来表达如今手机固然准确,却使整句话丧失了对仗的工整,气势上略逊。相比之下,译4虽然选用了“手机”这个含义宽泛的词汇,但作为广告语,整个句子读起来有一定的气势和吸引力。可以说是这几个译文中较好的一例。

  (3)创新。所谓创新,指译者在充分理解原文的基础上,发挥创造性思维,翻译出符合目的语表达习惯和文化习惯的译文。翻译本身即是一种创造性劳动,对于广告语而言,创新译法往往会取得出其不意的效果。

  例1:苹果电脑广告。

  原文:Apple Thinks Differently.

  译文:苹果电脑,不同凡“想”。

  这是一则非常巧妙的译文,译者以同音异义字将“不同凡响”改造为“不同凡响”,既准确传达原文中think的含义,又符合国人对四字格和对偶的接受性。

  例2:一则食品广告。

  原文:With so many carrots,I’ll be real gem!

  译文:融入我的营养,吃出你的健康。

  此例中carrot和gem均为语义双关。Carrot有“萝卜”和“克拉”之意,gem指“宝石”和“发糕”。克拉多则宝石品质高,萝卜多则发糕更健康,两层意思均能讲得通。假如以直译法将此例译做“有这么多克拉(胡萝卜),我是颗真宝石(发糕)!”原文的深层次含义便丧失殆尽。相反,作为一则食品广告的译文,以创新译法突出其营养价值,效果远远好于直译的译文。

  4.结语

  由于文化背景和语言体系存在差异,翻译过程中不可避免存在不可译性。对于要求简洁明快、朗朗上口的广告语而言,不可译现象则越发突出。然而,广告语的翻译较为灵活,只要掌握好分寸,对难译或不可译的地方恰当处理,就仍能得到效果较好的译文。

  参考文献:

  [1]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外出版公司,2001.

  [2]陈静.由“�濉弊值姆�译衍生的不可译思考[J].长春师范学院学报(人文社会科学版),2012(1).

  [3]李�q.论广告的可译性和适译性[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2006(7).

  [4]王丽娟.浅析中英广告翻译中的不可译性[J].法制与社会,2006(9).
  职称论文发表期刊推荐《南通职业大学学报》是由南通职业大学主办、国内外公开发行的综合性学术刊物,现为季刊,每季末出版,国内统一刊号CN32—1528/G4,国际刊号 ISSN1008—5327。《南通职业大学学报》办刊宗旨明确,即以“三个代表”为指导,贯彻“百花齐放,百家争鸣”方针,突出高职特色,坚持为教学、科研服务,为地方经济建设和社会发展及科技进步服务。



月期刊平台服务过的文章录用时间为1-3个月,依据20年经验,经月期刊专家预审通过后的文章,投稿通过率100%以上!
  • 水刊之王,无版面费,几乎不拒稿的SCI期刊(热门学科)

    2025-04-30
    不同学科领域sci期刊中,这些期刊中有高质量的sci期刊,也有部分水刊,但这些水刊同样具有一定的影响力和认可度。今天在这里为大家介绍部分热门学科领域 水刊之王,无版面费,几乎不拒稿的SCI期刊 ,供大家参考: 1.《Scientific Reports》 IF:3.8 年发文量:22037 研
  • 涂料工业是核心期刊吗?北大核心+CSCD扩展版,版面费低(附论文模板)

    2025-04-30
    《涂料工业》杂志是中国涂料行业中历史最为悠久的专业性期刊,创刊于1959年,是行业内的权威刊物。对于涂料工业是核心期刊吗?是核心,而是双核心,北大核心+CSCD扩展版,版面费低(附论文模板),详情如下: 1、基础信息 ISSN:1001-2249 CN:42-1148/TG 复合影响因子
  • 2025年中科院期刊分区表:机械/化工/土木/海洋/地质一区top期刊

    2025-04-29
    2025年3月20日,中科院期刊分区发布后,科研作者们不再暂时担心期刊分区变化而影响毕业或职称评审了。由于期刊分区涵盖学科领域较多,今天在这里为大家介绍 工程技术机械/化工/土木/海洋/地质一区top期刊 ,供大家参考: 一、工程技术机械一区top期刊 1、INTERNATIONAL
  • 中国航海期刊是核心么?北大核心+CSCD扩展版(附论文格式模板2023版)

    2025-04-29
    《中国航海》是一本在航海领域具有广泛影响力的学术期刊,反映中国航海科技各领域的成果及水平,促进中国航海科技的发展提高,促进国内外的学术交流。中国航海期刊是核心么?北大核心+CSCD扩展版,具体详情如下: 1、基本信息 创刊时间:1965年 主办单位:中国航海学会
  • IF:3.1,材料类见刊周期短的sci期刊:materials

    2025-04-28
    Materials期刊的主要研究方向包括材料科学、化学、物理化学、冶金工程、物理应用、凝聚态物理等。今天在这里详细为大家介绍Materials期刊的详细信息: 1、Materials期刊官网 https://www.mdpi.com/journal/materials 期刊ISSN:1996-1944 2023-2024最新影响因子:3.1
  • 最新 | 《国际中文教育核心期刊目录》发布,20种期刊入选(附名单及投稿方式)

    2025-04-25
    2025 年 4 月 22 日,世界汉语教学学会在教育部中外语言交流合作中心发布了《国际中文教育核心期刊目录》。这是国际中文教育领域首个专业性评价,旨在引领学术研究聚焦现实需求和理论前沿,推动学术体系建设与实践创新,助力构建国际中文教育知识体系。以下是对该目录
  • 最新!2025年宇航领域进展发布

    2025-04-25
    2025年宇航领域科学问题和技术难题重要研究进展已于2025年4月24日在中国航天大会主论坛上正式发布。此次发布活动是由中国宇航学会和中国航天大会学术委员会委托中国科学院院士、中国航天科技集团有限公司研究员王巍进行的。 重要研究进展概述 中国宇航学会组织航天领域
  • 西北工业大学!计算机学院博士生在《Nature Communications》期刊发表论文

    2025-04-23
    近日,计算机学院科学智能(AIforScience)交叉研究中心研究成果Identifying potential risk genes for clear cell renal cell carcinoma with deep reinforcement learning发表于《 Nature Communications 》期刊。西北工业大学博士生鹿大智、天津大学副教授郑岩和四
  • 南方科技大学/浙江大学!在国际顶尖学术期刊《Science》发表论文

    2025-04-21
    2025 年 4 月 17日,南方科技大学刘心元教授团队联合浙江大学洪鑫教授团队(深圳格拉布斯研究院-光明高等研究院研究副教授张宇峰、博士后王彪、硕士研究生陈铮及博士后刘吉人为论文共同第一作者),在国际顶尖学术期刊《Science》上发表了题为:Asymmetric amination o
  • 厉害!全球发布:哈工大打造机器人领域顶级国际期刊《智能机器人(英文)》(SmartBot)

    2025-04-19
    4月14日消息,据哈尔滨工业大学官微发文,哈尔滨工业大学与Wiley出版集团联合推出的国际学术期刊《智能机器人(英文)》(SmartBot)首期创刊号于2025年3月正式面向全球发布。 期刊核心亮点: 1.国际编委团队:期刊汇聚了来自20个国家和地区的49位国际编委,其中包括26
回到顶部