英文论文引用中文文献需要翻译吗
所属栏目:技巧指导
发布时间:2023-09-08 11:01:16 更新时间:2024-01-22 16:16:49
关于英文论文的写作其大都是会引用相关文献的,除了对比以及展现自身亮点外,参考具有权威性的文献,那么更多的也是使得自身所研究内容更具说服力。但对此也是有作者问了,那么英文论文引用中文文献需要翻译吗?是需要的,且也要注意是需要对其进行相应标注的。下面给大家来展开并举例说明一下,以供参考!
相对来说国内作者发表英文论文是较为常见的,因此想要引用中文文献那么是可以的,只是要符合其参考文献引用以及标注格式才行。首先是要将该中文文献翻译成英文文献,然后在文献最末尾的位置加上(in chinese)的标记,且注明是中文文献,这样做的目的是为了避免审稿人以及读者找不到对应文献资料。尤其是审稿人对此也是需要详细了解的,如果找不到,那么很可能会产生不当误会,这对作者来说也是有一定影响的。
举例来说,如:[1] Ziyuan OuYang, Introduction to lunar science (in Chinese). Beijing: China Aerospace Press,2005.
[2] Xiaogang Ning, King B, Jixian Zhang. Study of Digital Lunar Mapping Based on Clementine Imagery and ULCN2005 (in Chinese) 2009, 38: 290-295
当然还有一定是需要注意的,即对所引用文献的期刊名称也是需要翻译的,所以这里在翻译时最好是找到官方的译名为好,避免翻译出现误差。其实对于文献的引用,英文文献和中文文献是一样的,只是对应作者所写文章的不同,其所应用的格式以及标注上等会有所不同,这里也可参考了解一下sci论文参考文献的引用标准,但更加具体详细的还是要以目标期刊对文献资料相应的格式以及标注要求为准,毕竟参考文献也是论文中尤为重要的一部分,切记千万不可随意对待。