goback
月期刊咨询网
当前位置:首页>>文学期刊>>正文

《上海文化》期刊论文发表


所属栏目:文学期刊
发布时间:2016-09-02


《上海文化》简介

《上海文化》期刊论文发表

期刊名称:《上海文化》

期刊级别:核心期刊

期刊周期:双月刊

国内统一刊号: 31-1655/G0

国际标准刊号: 1005-989X

主办单位:上海市作家协会;上海社会科学院文学所

主管单位:上海市作家协会;上海社会科学院文学所


获取相关优质资源      获取2023中科院分区


  期刊简介:

  《上海文化》(月刊)创刊于1987年,是由上海市作家协会上海社会科学院文学研究所联合主办。它的前身是《上海文论》,作为一本致力于当代文学理论开拓和批评的杂志,曾在文学界有过深远的影响。1993年,这本刊物更名为《上海文化》,转向更宽泛的文化研究。2009年,这本再次改版的老杂志和它的新主编吴亮一起,重新回归文学。

  《上海文化》是一本立足当代的文学批评杂志。在内容上,它愿意以文学的名义,关心一切知识分子都愿意关心的问题;在行文上,它反对诘屈聱牙的学报体和含囫滑过的书评体,欢迎深刻锐利的宏篇长文。它注定是一本小众杂志,但它期待面对的“小众”并非一个自恋自闭的小圈子,因为对文学真正的热爱,必将导致对一个我们所身处的更广阔世界的热爱。

  期刊栏目:

  研究报告、文献综述、简报、专题研究

  杂志投稿要求:

  1、上海文化文稿应资料可靠、数据准确、具有创造性、科学性、实用性。应立论新颖、论据充分、数据可靠,文责自负(严禁抄袭),文字要精炼。

  2、上海文化姓名在文题下按序排列,排列应在投稿时确定。作者姓名、单位、详细地址及邮政编码务必写清楚,多作者稿署名时须征得其他作者同意,排好先后次序,接录稿通知后不再改动。

  3、文章要求在2000-2400字符,格式一般要包括:题目、作者及单位、邮编、内容摘要、关键词、正文、参考文献等。文章标题字符要求在20字以内。

  4、文章中的图表应具有典型性,尽量少而精,表格使用三线表;图要使用黑线图,绘出的线条要光滑、流畅、粗细均匀;计量单位请以近期国务院颁布的《中华人民共和国法定计量单位》为准,不得采用非法定计量单位。

  5、为缩短刊出周期和减少错误,来稿一律使用word格式,并请详细注明本人详细联系方式。

  6、编辑部对来稿有删修权,不同意删修的稿件请在来稿中声明。我刊同时被国内多家学术期刊数据库收录,不同意收录的稿件,请在来稿中声明。

  上海文化期刊优秀目录参考:

  颜歌的秘密张定浩

  薄弱的幻觉 城市文学观察笔记之一项静

  读王璞记丁伯刚

  关于《人类学》的私人笔记与摹仿文本郜晓琴

  新生证实,有情有功 读张新颖《沈从文的后半生》吕永林

  上海地理注疏(一)沈仲旻

  黑暗中的女人们 索福克勒斯肃剧中的女人类型吴雅凌

  向艾略特学习谢默斯·希尼 黄灿然

  伍尔夫的黑暗:拥抱那不可言说丽贝卡·索尔尼特 米语

  索多玛的学者罗贝托·波拉尼奥 许志强

  黎明的时候 《圣经》二题张闳

  尤涅斯库《椅子》评述张文江

  孔教与理财 陈焕章小论严寿澂

  职称论文发表期刊投稿:跨文化翻译中的“归化”与“异化”

  摘 要:近年来,跨文化翻译这个理论也成为翻译界的新热点课题。翻译已不再仅仅看作是语言符号的转换,而是一种文化转换的模式。而翻译界长期存在的归化和异化策略的选择也在新的全球一体化的跨文化交际的时代背景下有了更多的争论,本文将“归化”和“异化”这两个翻译的策略放在跨文化翻译的框架下结合文学作品的事例进行浅显的探讨。

  关键词:职称论文发表期刊投稿,跨文,翻译,归化,异化

  由于不同的文化其形成的环境不尽相同,因此有着各自鲜明的历史、地理、宗教等特点。跨文化翻译应尽量做到让目的语的读者能够通过阅读翻译作品来真正地领略原语言文化的精髓。由此可见,怎么处理文本中的文化因素,尤其是源语文化与目的语文化差异较大的文本,成为译者最需要关注的问题。而翻译学界正是在对待怎样处理翻译中两种语言文化差异的问题上产生了不同的观点。一般来说,可分成两种对立的观点。即“异化”(foreignization)与归化(domestication)。相对于早些年翻译界普遍关注的的直译与意译还只是停留在语言的层面,那么目前翻译中的异化与归化是上升到了文化的高度。


热门问题解答

回到顶部