《中国科技翻译》核心期刊论文
所属栏目:科技期刊
发布时间:2015-09-21
《中国科技翻译》简介
期刊名称:《中国科技翻译》
期刊级别:南大核心
期刊周期:季刊
国内统一刊号:11-2771/N
国际标准刊号:1002-0489
主办单位:中国科学院科技翻译工作者协会
主管单位:中国科学院图书出版情报委
期刊简介:
《中国科技翻译》创办于1988年8月,是由图书出版情报委主管,中国科学院科技翻译工作者协会主办翻译类专业学术期刊。本刊系国内外公开发行的核心期刊,并代表中国科技翻译界参与同国际翻译家联盟(FIT)各会员组织的期刊交流。获奖情况:1993年在国际译联第十三届世界大会获“1990-1993年度最佳国家级翻译期刊奖”。
《中国科技翻译》办刊宗旨:理论研究与实践相结合,强调翻译工作的实践性,反映翻译工作者探索科技翻译理论和从事翻译研究与实践的新成果,提高科技翻译水平,促进机器翻译的研究与应用,报道科技翻译教学研究经验、辅导科技翻译自学。介绍国内外翻译界动态,加强国际学术交流。
《中国科技翻译》贯彻理论与实践相结合的方针,介绍科技翻译研究成果,提高科技翻译水平,促进机器翻译的研究与应用,介绍国内外翻译界动态。读者为广大科技翻译工作者、大专院校从事科技翻译和研究的师生及科技外语爱好者。
期刊栏目:
科技翻译理论探索、科技翻译研究、译名标准化、口译、经贸翻译、科技翻译与新技术、网络翻译、人才培养、科技翻译自学、日积月累、译海论坛、翻译随笔和图书评介
期刊收录:
CSSCI 南大核心期刊(中文社会科学引文索引)(含扩展版)万方收录(中)上海图书馆馆藏北大核心期刊(中国人文社会科学核心期刊)国家图书馆馆藏知网收录(中)维普收录(中)
期刊目录参考:
海水淡化文献翻译探析 刘伟
科技英语翻译中的隐与显 白丹妮
现代光学与光子学科技文献的翻译 黄峻峰
译语话语权研究——中医药英译现状与国际化 熊欣
试谈刘重德翻译标准中的“切”——以科技英语翻译为例 李延林,张茜
法庭口译的特点及应对策略——以小额索赔案件为例 牛丽霞,王跃洪
企业字号翻译的得体性——以16届高交会参展企业为语料 王媛媛,何高大
外资公司员工手册的英汉翻译策略 石春让,邓炜
翻译要“科学务实”和“逻辑明确”——从“任性”的翻译任性不得谈起 吴庆雯
论中国地名同名异译的若干原则 连真然
零翻译历时与共时的社会学考察 李丹,李绍明
形象思维与科技术语构词——以医学英语词汇为例 李亮,范武邱
意义转换媒介与意译、音译和形译 刘祥清
中式烹饪法的英译 马志馨
工程师论文发表:市政道桥施工技术及控制要点分析
摘要:随着我国经济建设的不断发展,道路桥梁的修建规模与范围越来越大,由此需要加强对施工技术质量的控制。但是在实际的建设过程中,由于不少工程路段在技术应用上的不足,影响了道路桥梁施工质量水平的提升。基于此,文章对市政道桥施工技术及控制要点进行分析,以期能够提供一个借鉴。
关键词:市政道桥,施工技术,控制要点
1.道桥工程施工常见的技术问题分析
1.1表面损坏
泛油指沥青面层中自由沥青受热膨胀,由于沥青混凝土空隙无法容纳,沥青向上迁移到表面的现象,沥青用量过多、设计空隙率过小、沥青混合料离析使细料过于集中及沥青高温稳定性差是导致泛油的重要原因。泛油发生在天气炎热季节,而天气寒冷季节又不存在可逆过程,影响路面构造深度和抗滑性能。