goback
月期刊咨询网
当前位置:首页>>外文学论文>>正文

从语义角度看英语含蓄否定句及其翻译


所属栏目:外文学论文
发布时间:2011-03-26 11:46:30  更新时间:2011-03-26 11:46:30

已签订领域:化学工程/制药,医学题目:**作为抗癌剂***催化剂**取代苯丙***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:用**电***生物传感器**癌症**SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:**氧化石墨烯纳米***材料的生物传感器***结肠癌生物**癌胚****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学-公共卫生题目:聚合物纳米***a-硫辛酸***在神经炎症***应用***临床分析SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机视觉/遥感/智能驾驶/汽车题目:**深度学习***高分辨率遥感***车辆检***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:企业管理题目:社会交流***领导***倾向***方向SSCI,SCI三区,二区 直击了解更多选题

已签订领域:企业管理题目:**中小企业社交媒体****可持续绩效***因素探析SSCI,SCI三区,二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学,公共卫生题目:利用硫氨酸***石墨烯纳米***电化学***传感器实现癌胚抗原***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境科学,公共卫生题目:基于抗***纳米复合***高性能***早起癌症诊断***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,能源题目:***政治冲突****绿色金融、金融**、气***化***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,能源题目:冲***中能源不安全对***和环境***SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:大学生***社交媒体***成绩影响***SSCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:巴基斯坦***学习实施的***的**SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:大学生对****下网络教学**思***SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:教育题目:**教师和学生对影响***医疗**效果的****看法SSCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计量经济学题目:**货币、黄金、**和美国***的波动***相互依赖性:**数据的分析SSCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:计量经济学题目:东南亚***内**趋同***中等收入**:新**的***SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:建筑,历史题目:历史景点在***旅游发***中的***影响**(**研究:**历史***)SSCI,SCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:领导力,管理题目:量化**领导对角色绩效***响:**冲突与工作自主性***作用SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:数字***环境对学生学习成绩***:游戏**和***现实在教育***作用SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:信息技术***续决策之间的***:创新***识的**作用SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:课程**对大学生***发展的影响:学习习惯和***的***作用SSCI一区 直击了解更多选题

已签订领域:信息技术,教育题目:信息技术***与可持续决策**:高等***学生认知***作用SSCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,英语教学题目:英语****学**与人工智能****学习SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,音乐题目:评价**和音乐**对学生成绩***的影响SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:基于预先处理模型***模式人体工程学***女生肌肉骨骼***预防行为*** 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:制定一个***人体工程学**,以识别、优先考虑***职业压力源的*** 直击了解更多选题

已签订领域:人体工程,心理学题目:多重工作**压力和工作***:***工效学方法的混合方法*** 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:数学模型***结构调整和经济转型****研究 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:***时间**数学模型在***媒体营销**中的应用*** 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:***时间**模型在***物流运**能力***研究 直击了解更多选题

已签订领域:数学,经济题目:碳****经济的数学模型****研究 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:农****社区**发展***分**SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:创业***对乡村****发展的****SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农村经济题目:农村创业****的空间*****究SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:纳米颗粒*****及其在癌症****和重金属*****检测中的应用SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于*****前列腺癌药物氟****检测方法的*****腺癌治疗SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:气海***********金纳米颗粒的新型****************粘土及其对胃癌********************抗癌SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于抗***********GCE纳米***********材料的高性能*******************早期癌症SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:用******电化学生物传感器*****癌症***************SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:基于*****石墨烯纳米****材料的生物传感******用于测定结肠*****生物*****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:聚合***纳米复合电极*****疏辛酸电化学检测*********SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:医学,电化学题目:利用****酸/**糖**石墨烯纳米复合修饰的电化学*****SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:环境能源,绿色投资题目:环境能源、绿色投资、城市化和环境类方向SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,英语教学题目:英语教学**人工智能***习SCI 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,音乐题目:评价**和音乐形式*学生***影响SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,绿色投资题目:***能源效率***化之间的***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济政策题目:***阐明**印度经济***的关系SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,金融题目:***国家的能源***重***SCI 直击了解更多选题

已签订领域:经济,金融投资题目:***融新之间***直接投资***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,数学,统计学,管理学题目:非***想重限制下***袭评价***SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:经济,数字,管理学题目:基干***生产系统***SSCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:农业,土壤科学题目:不同***有机覆盖***养分循环SSCI 直击了解更多选题

已签订领域:电力与能源系统,管理题目:pv***氢定价的***随***型稀SSCI,SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:建筑规划,计算机题目:使用***因子分析法***可持续***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:工程技术,纺织工程,材料科学题目:甘***淀粉酶的提取***退浆中的应用SCI四区 直击了解更多选题

已签订领域:渔业,鱼类生理学题目:饲料***镉毒性的交互***生长***病理学***SCI二区 直击了解更多选题

已签订领域:渔业,鱼类生理学题目:****鱼水源***起的生******SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:金融,环境经济题目:*****预算在能效、绿色***的作用SCI 直击了解更多选题

已签订领域:应用数学/计算物理题目:***非线性库***自相位调制***SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,医学检测题目:***COVID-19***力***算法***决策SCI三区 直击了解更多选题

已签订领域:计算机,物联网,智慧城市题目:基于***物联网****算法SCI三区 直击了解更多选题

  摘要:含蓄否定是英语中最常见的语言现象之一。本文从语义,语法,修辞和语用四个角度对英语含蓄否定句进行分类,提出汉译时应注意的问题和一些具体的翻译方法。
  关键词:含蓄否定;语义;修辞;语用;翻译技巧
  1.引语
  世界上任何一种语言都有其肯定形式和否定形式以实现恰当的交际。否定是英语中使用较为广泛的而又比较灵活的一种语言现象,其形式多种多样,表达否定概念的词汇和方式也比较丰富。“在语言学中否定是所有语言结构层面共有的特点之一,它属于肯定/否定这一由对立成分构成的大范畴。其中初始的、无标记的成分是肯定范畴,而否定是有标记的范畴”(钱琴2002)。研究语言中的否定可以从形式上的否定和意义上的否定两个层面进行。语言结构形式上否定是指它含有否定词。英语中的否定词通常可以分为完全否定词(如not,no,none等),半否定词(如neither,nor等)和附加否定词(如hardly,rarely,little等)三类。而语言意义上的否定意义是从语言的深层结构角度确定的。形式上的否定不一定会对应意义上的否定,正如表层结构不一定对应于深层结构一样,所以意义上表示否定的语言结构在形式上可能是否定的,也可能是肯定的。我们一般就称前者为否定句,而像后者这样尽管在形式上没有“实际否定词”和“否定词缀”等,但其语义却是否定的,这种寓否定语义的肯定结构,被称为含蓄否定句或暗含否定句(impliednegativesentences)。“隐含否定作为一种语言技巧,在交际过程中也是为了实现某种目的,表达说话者的意图”(何春燕2002)。
  2.英语含蓄否定句的表达方式
  英语含蓄否定句作为英语否定的一种特殊表达方式带有较大的隐蔽性,常常隐含于一些带有条件句、感叹句或讽刺性的语言中,与直接否定句相比,其语气更强或更委婉,同时涉及许多习惯用法,并与英语民族的文化特征关系密切相关。英国人常以其含蓄、谨慎、幽默的性格及其传统的绅士风度而闻名于世,而其委婉、含蓄的语言表达方式也体现了英语民族的这一语言特征。本文就含蓄否定句采用何种手段(devices)实现意义上的否定进行分类,把含蓄否定句分为四类:1)通过语义手段实现的含蓄否定句;2)通过语法手段实现的含蓄否定句;3)通过修辞手段实现的含蓄否定句;4)通过语用手段实现的含蓄否定句。通过翻译实例指出汉译是应注意的问题。
  2.1语义手段(semanticdevices)
  暗含否定意义的词或短语按词性可包含名词、动词、形容词、介词及其构成的短语。由于汉语缺乏这方面的词汇短语,在翻译成汉语是通常需要把暗含的否定意义用否定词(如:不,没有等)体现出来。
  例1)Japanisthelastcountrytoinventradar,butEngland.
  译文:发明雷达的国家决不是日本,而是英国。
  例2)Peopleofhisagearepastworking.
  译文:大多数像他这样年纪的人都不能工作了。
  英语中暗含否定意义的句型搭配众多,常见的有:too…to(for),wouldrather/sooner…than,wouldassoon…as,since…,itis…that等等。例如:too常和后面的形容词或副词结合起来表示否定的原因,不定式或介词的宾语表示否定的内容,常译作“太…以至于不…”,或“过于…以至于不…”等。
  例3)ButIwasflatteredandtooyoungtohavelearnedtosaynotoawoman.
  译文:但当时我觉得挺荣幸,而且年纪轻,还没有学会对女人说“不”字。
  2.2语法手段(grammaticaldevices)
  句子按其形式可分为四种类型:陈述句,疑问句,祈使句和感叹句,英语中可充分利用各种句子类型来实现否定意义。对于这样的句子,在弄清楚否定意义后,可采用意译的办法灵活处理,不一定非得译成汉语中相应的句子类型。
  例4)Itappealsincreasinglytotheeye.Butwhoeatswitheyes?
  该例句摘自Sciencehasspoiledmysupper一文。文中作者批评了食品工业过于重视食物的方便和外部包装,而忽视了最重要的方面—营养。文中一转折词but确定了第二句的否定意义,因而这句话可译为:它们(食品)外形上越来越好看了,但没有人用眼睛吃饭!
  运用比较级和最高级是英语表达含蓄否定的一种特有方式,如morethan…,more…than…,better…than…,better(…)thanto…,thelast,theleast等等。英语用比较级、最高级表达否定意义的句子译成汉语,有许多并不译成比较形式,而是直截了当地将比较以后得出的结论陈述出来。
  例5)Thebeautyofthiscityismorethanwordscandescribe.
  Morethan本意为“notonly”,可以作“不仅仅”,“不”,“十分”等讲,在本句中具有否定含义,可译为:这座城市之美不是语言所能描绘的。
  英语中的虚拟语气主要是通过情态动词和含有虚拟意味的其它动词、短语或句型来表达的,其中一个重要用途就是:它们的肯定形式可以表示一种含蓄的否定意义。汉语动词没有语气范畴,但可以通过加词和灵活运用各种句型把原文中的含蓄否定意义烘托出来。有些虚拟语气句子本身不表否定,但是其言外之意是一种委婉的“不以为然”、“自责”、“自省”,因而在一定意义上也可以视为表达了某种否定。
  例6)Ishouldhaveseenyouifyouhadbeenatthemeeting.
  译文:要是你当时参加会议的话,我应该看到你的。(实际上,我没有看到你)。
  2.3修辞手段(rhetoricaldevices)
  修辞是任何语言都具有的一种现象,它运用各种表现方式修饰文字词句,使语言表现得准确、鲜明而生动有力。在英语中,运用反语、象征、暗喻、隐喻、诅咒及夸张等修辞手段可以恰当地烘托出语义上的含蓄否定。翻译这类含蓄否定句时,除注意语义上的忠实准确外,还要求风格上的一致,运用简练生动的汉语词汇表现出英文原文修辞的特点。
  例7)HewillcomebackatlatterLammas.
  这句话利用了象征的修辞手段来表现抽象意义。指英国旧时8月1日的收获节,一年只有一次,latterLammas的字面意思是“第二个收获节”,因而是个不存在的日子,用来象征“永远不会”的意思。因此汉译为:他永远不会归来了。
  2.4语用手段(pragmaticdevices)
  语用学作为语言学研究的一个分支领域,已成为语言研究的重要侧面和不可或缺的出发点。格赖斯(Grice,1975)提出的“合作原则”及其四个会话准则的主要目的在于解释和推导会话隐含。遵守会话准则引发的是常规含义,而违反会话准则产生的则是会话隐含。对两种含义中任何一种的否定都可构成语用否定。英语中,尤其在口语会话中,出于合作礼貌原则,以语用手段实现含蓄否定非常普遍,例如:
  例8)A:Say,howaboutgoingwithmetothedanceSaturdaynight?
  B:I’llsureitwouldbegreatfun,butIhaveatoughexamnextweek.
  上例中,A邀请B去周六的舞会,B不想去,但B没有直接拒绝,先是缓冲一下,然后提出一个事实:下周有一个很难的测验。该语境表达的意思是B需要花时间准备,因而没有时间参加舞会。最终实现了得体否定。
  3.英语含蓄否定句的翻译技巧
  翻译是“从语义到语体,在接受语中用切近的自然对等与再现源语信息”(NidaandTiber1982:12)。在翻译含蓄否定句时,译者应把握英汉语言的差异,透过表层形式深入到深层结构识别其“绵里藏针”的含蓄的语义,以获得正确的理解,然后才能进行“由表及里”的汉译。
  由于英汉语言的迥异,对某些含蓄深蕴的词义,译文要尽可能入于语境,才能传形传神,才能既准确又优美。含蓄否定句形式上是肯定的,而意义上却是否定的,要想把内涵的否定意义表达出来,译者在翻译时一般要通过视角转换,采取正说反译法来译,即原文从正面表达,译文从反面表达。这样才能使译文跳出原文的框框,再现原文的含蓄意义,使译文更符合汉语的表达习惯。翻译英语含蓄否定结构时,通常可采用下列几种具体的翻译技巧:
  3.1直接正说反译
  直接反译是指译者在翻译含蓄否定结构时,在保持原文意思的情况下,变换表达角度,直接把词面意义从正面表达改为反面表达。
  例9)Tobevainofone’srankorplaceistoshowthatoneisbelowit.
  译文:凡因自己的地位而觉得了不起的人,就表明他不配有这样的地位。
  原文的below如译为“在下面”或“低于”,译文就不符合汉语表达习惯。现从反面着笔译为“不配”,与前一句相呼应,语气更为有力。
  3.2意译蕴含义
  由于英语含蓄否定结构的形式多样,译者必须从原词的内在含义出发,结合语境和译入语表达习惯,在译文中对某些词语作一定的语义调整,译出其含义。一个词用于特定的上下文中往往与上下文所给予的某种含蓄意义有关。有一句俗语“nocontext,notext”也强调了语境的重要性。某些句子必须引申才能使译文达到既忠实又通顺的目的。如:
  例10)Ifhelovedwithallthepowersofhisbeing,hecouldn’tloveasmuchineightyearsasIcouldinaday.AndCatherinehasaheartasdeepasIhave;theseacouldbeasreadilycontainedinthathorse-trough,asheraffectionbemonopolizedbyhim.
  译文:即使他竭尽瘦弱的身体全力爱她八年,也不可能有我爱她一天那么多。凯瑟琳的感情和我的一样深厚;就像马槽容纳不了整个海洋一样,他也独占不了她的全部情爱。
  这是英国小说《呼啸山庄》里的男主人公希斯克利夫的一段话,这里的he指埃德加(凯瑟琳的丈夫)。这一小段话里面就含有三个“as…as”结构。希斯克利夫讽刺埃德加身体虚弱,爱凯瑟琳不如他爱她那么强烈,那么前两个“as…as…”结构都表示“和……一样”的意思。而第三个“as…as…”结构就明显不同了。希斯克利夫用马槽容纳不了大海这个事实,强烈说明埃德加也不可能独占凯瑟琳的全部爱情,凯瑟琳内心仍然爱着希斯克利夫,那么,翻译时就需要把第三个“as…as…”结构中蕴含的否定意义引申出来,挖掘出这句话里的表层形式与深层结构之间的关系。
  3.3增译
  增译指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。原文中有些词、词组或句子,如果照字面译无法把意思表达清楚完整或者不符合汉语的表达习惯,这时候就必须根据语境运用增词法才能充分在先原文的内容。例如:
  例11)ForallIknow,shewasmurderedbyarascal.
  译文:据我所知,她被一个流氓杀害了,但未必是事实。
  For(限于范围内)与AllIknow搭配产生反面意义,在意义上多了一层转折,蕴含否定含义,故用增词法译出“未必是事实”
  3.4分译
  分译是把原文中较长的句子成分或不易安排的句子成分拆分开来译。由于英汉两种语言的句子结构、修辞手段和表达习惯不同,翻译时如果一味追求形式对等则可能出现表达层次不清或语气不畅等问题,因此,在翻译含蓄否定句时为了充分再现原文内容中的含蓄意义,可以对原文的句子结构作适当改变。
  例12)Thetreesstoppedthesunfromhittingthewaterwhichcamefromthebigrocks.
  译文:树木遮住了太阳,阳光照不到巨石间流出的泉水。
  上例中的thesun既是stop的宾语,又是后半句的主题。译者根据原文语言结构的这一特点,选择sun的两种词义“太阳”和“阳光”,把“stop…from…”这个蕴含否定意义的动词短语分开译,把“stopthesunfromhitting…”分译成“遮住了太阳”和“阳光照不到”,这样就打破了原文的句子结构,把原文的意思清楚明白地表达出来了。如果照原样直译成“树林遮住了太阳不能照到巨石间流出的泉水”,这样照译出来的译文很别扭,读来非常拗口。
  总之,隐含否定表达体现了英语语言的丰富性、生动性和模糊性。本文通过分析英语含蓄否定句的概念及表达方式,提出了翻译含蓄否定句的几种常用的方法。学习者可以根据语句的使用语境和说话者的意图灵活使用翻译技巧,透过表层语言现象探究深层含义,使译文真正达到信达两全、形神兼备。
  参考文献:
  Grice,H.P.Logicandconversation[A].InSyntaxandSemantics3:SpeechActs[C].Ed.Cole,P.&J.Morgan.NewYork:AcademicPress,1975:113-27
  Nida,E.A.&Taber,C.R.TheTheoryandPracticeofTranslation.Leiden:E.J.Brill.1982:12.
  何春燕.语用否定类型及使用动机[J]解放军外国语学院学报,2002(3):20-24
  胡志敏.英语含蓄否定的种种表达法[J]解放军外语学院学报1995.3:29-33
  陆剑威.英语含蓄否定的表达及翻译[J]韶关学院学报2004(4):104-107
  钱琴.隐含否定的表达方法及其语用分析[J]外语研究,2002(1):36-3



月期刊平台服务过的文章录用时间为1-3个月,依据20年经验,经月期刊专家预审通过后的文章,投稿通过率100%以上!
  • 985和211副教授评职称认可的刊物推荐

    2024-11-28
    985和211院校的副教授评职称,对于个人学术声誉和职业发展是非常重要的,一般副教授发表期刊论文认可的刊物具有较高的学术水平和影响力。以下是对 985和211副教授评职称认可的刊物推荐 ,供大家参考: 1、SCI期刊 SCI期刊,即科学引文索引期刊,是国际学术界公认的权威
  • Sustainability期刊版面费多少

    2024-11-28
    《Sustainability》是一本由MDPI出版社出版的国际性、跨学科的开放获取学术期刊,专注于环境、文化、经济和社会可持续性的研究。那么, Sustainability期刊版面费多少 ? 从1900瑞士法郎上涨至2400瑞士法郎(约19266元人民币),适用于同行评审后接受的论文,该费用于
  • EI期刊论文查重的要求是什么

    2024-11-28
    能够在EI期刊论文发表论文,除了要有高质量的研究成果外,还要通过严格的查重审核。那么, EI期刊论文查重的要求是什么 ?详情如下: EI期刊作为国际学术期刊,对论文的原创性要求较高。查重作为确保论文原创性的手段,可有效避免学术不端行为发生,维护学术界的公平和
  • 评职称,国内高校认可scopus期刊吗?scopus期刊列表

    2024-11-28
    评职称,国内高校认可scopus期刊吗 ? 不同国内高校对scopus期刊评职称认可度可能存在一定的差异性。一些高校和科研机构确实认可scopus收录的期刊,尤其是研究生、博士生和教师晋升职称等方面,但也有一些高校是不认可的,因此在选择发表scopus期刊之前,一定要了解清
  • 解答SCI论文被语言拒稿的技巧

    2024-11-28
    对于国内作者来说,其中一大原因是语言表达,如sci论文出现大量的语法错误、中式英语表达,造成编辑或审稿人对文章内容的理解偏差,导致sci论文被拒稿。以下是 解答SCI论文被语言拒绝的技巧 ,希望能够帮助到你快速发表sci论文。 1、对sci论文专业润色和翻译 为了确保S
  • 中科院院士:94%中国科研SCI论文发表国外期刊,仅5.88%在国内期刊发表

    2024-11-18
    在2024上海科技与期刊高质量发展大会上,中国科学院院士、上海市科协主席张杰指出:2023年,我国科研人员共发表SCI(科学引文索引)论文73.96万篇,其中只有4.35万篇发表在国内期刊,占比5.88%,其余94.12%的论文都发表在国外期刊上。。 开幕式上,上海市科技期刊学会
  • 励志!安徽“扭扭车少年”在《Applied Intelligence》期刊上发表论文

    2024-11-15
    2024年11月, 张亮在国际人工智能领域高水平期刊《Applied Intelligence》(应用智能)上发表题为《Robot Motion Planning Algorithm Based on Deep Learning Optimization》(基于深度学习优化机器人运动规划的算法研究)的论文。 11月19日,张亮创办的公司首款外骨骼
  • 恭喜!《中国财政》入选长安街读书会学习核心来源期刊

    2024-11-14
    《中国财政》确实被正式选为长安街读书会干部学习的核心来源期刊之一。在2024年10月8日发布的《长安街读书会干部学习核心期刊目录》中,《中国财政》被列为核心期刊之一,其关注点在于中华民族现代文明。因此,可以确认《中国财政》正式入选长安街读书会干部学习核心来
  • 恭喜!上海科技期刊三本齐发,影响因子登顶学科王座

    2024-11-13
    据SCI数据库,2023年世界科技论文总数达248万篇,其中收录中国科技论文74万篇,数量居全球之首,占比30%;排名第二的美国,收录论文53万篇,占比21%。 目前,上海共有科技期刊358本,其中英文期刊82本,占比约20%,是全国平均的两倍;SCI期刊54本,其中Q1区期刊35本。
  • 西安交大:主办期刊《药物分析学报(英文)》入选百强榜单,总排名第七

    2024-11-12
    《2024中国英文科技期刊海外媒体传播影响力报告》的发布,彰显了中国科技期刊在国际舞台上的影响力。西安交通大学主办的《药物分析学报(英文)》(Journal of Pharmaceutical Analysis, JPA)在该报告中取得了显著成就,不仅成功进入百强榜单,而且取得了总排名第七的
回到顶部